Le Coin Des Expats

Si vous êtes français et habitez à l’étranger depuis plusieurs années, vous êtes peut-être confrontés à des phénomènes classiques mais déconcertants:

  • vous oubliez certains mots français
  • vous vous sentez depassés quand vous retournez sejourner en France (tout a changé !)
  • vos enfants vous comprennent mais vous répondent dans la langue locale et pas en français

Ce coin est pour vous.

Plein d’astuces simples pour vivre à l’étranger tout en n’oubliant pas le français.
Et si vous avez d’autres astuces, envoyez-moi un email ou un commentaire. Ca m’intéresse !

1. Rester au courant des actus françaises

Sans trop d’efforts, on peut visiter ou s’abonner à la lettre électronique hebdomadaire de quelques sites intéressants et gratuits qui vous donneront rapidement un apercu des nouvelles et nouveautés françaises:

Le Mur De La Presselemurdelapresse.com Toutes les unes des journaux en une seule page. J’aime tellement ce site pratique et rapide que c’est ma homepage. J’y trouve même les actus “people” et de ma région.

Cinema jeux actucinema.jeuxactu.com Toutes les nouvelles sorties cinéma chaque semaine. Je me suis abonnée à leur lettre hebdomadaire. On y trouve les sorties françaises et bien-sûr les films américains et anglais (au moins je connais leurs noms en français comme ça !). Ils ont aussi de bonnes critiques de films.

Music Story
music-story.com
Toutes les nouvelles sorties musicales françaises et étrangères.

 

1Jour1Actu1jour1actu.com Les nouvelles expliquées aux enfants
Cela va peut-être vous paraître bête car c’est surtout dédié aux enfants mais je reçois un email tous les jours et j’adore. Ils donnent de bonnes explications et ne commentent jamais l’actualité à chaud. Il y a aussi beaucoup de sujets qui surprennent (des découvertes scientifiques, de nouvelles architectures, des photos qui sortent du commun,…) que j’aime partager avec mes enfants.

 2. Entretenir son vocabulaire français

Si, comme moi, la communauté française de l’endroit ou vous vivez est réduite ou si, tout simplement, vous ne souhaitez pas la fréquenter, les occasions de pratiquer le francais sont rares. Petit à petit et sans s’en rendre compte, on oublie des mots compliqués ou même de la vie courante (les mots de la langue locale viennent à l’esprit à la place). En plus, on n’apprend pas les nouveaux mots qui ne cessent d’apparaître en France (nouvelles expressions, nouvelles technologies,…).

Mes solutions:

– consulter des sites internet français
Les sites d’actualité ci-dessus sont un bon point de départ.

– lire des livres en francais
CulturethequeVous trouverez sur ce site culturetheque.org la version électronique de livres classiques, des livres plus récents et même des BD. C’est gratuit et légal.

– regarder la télévision française
Ma Télé De FranceMalheureusement, il n’est pas possible de visionner depuis l’étranger la plupart des programmes proposés sur les sites internet des chaînes de télévision française. Toutefois, vous trouverez sur mateledefrance.com une sélection de reportages/divertissement/films/séries/infos français, belges et suisses (et des vidéos youtube) en accès gratuit, légal, rapide et immédiat.

 

– écouter la radio française
Live RadioEn direct et gratuitement: http://www.mateledefrance.com/liveradio.html

3. Apprendre le français à vos enfants

Si votre conjoint est aussi français, tout baigne, il suffit d’imposer la règle du français à la maison. Cela devrait suffire pour l’apprentissage du français oral. Bien-sûr, l’écrit demandera plus de travail (la grammaire française n’est malheureusement pas intuitive…).

Pensez à inscrire vos enfants à des cours du type Petite Ecole française (cours extra-scolaires hebdomadaires qui suivent le modèle de l’école française et proposés uniquement aux enfants francophones scolarisés dans des écoles non françaises). Faites une recherche internet ‘petite école francophone + votre région’ et vous trouverez certainement des résultats aux USA et au Royaume-Uni.

Si vous préferez enseigner vous-même à vos enfants, il y a aussi le CNED. Mon experience personnelle est que c’est un programme lourd pour des enfants scolarisés à plein temps par ailleurs. J’ai opté pour un programme plus ciblé sur l’orthographe et la grammaire avec les Dictées de Cahier du Jour, Cahier du Soir. Pour chaque session, il y a des rappels des règles, des petits exercises de vocabulaire, grammaire et conjugaison puis la dictée. C’est simple, très bien expliqué; cela ne prend pas trop de temps et cela semble marcher pour mes enfants.

Si votre conjoint n’est pas français, les choses se corsent. La langue du pays prend le dessus naturellement (école, télévision, amis). Il faut imposer des règles (vous ne parlez que le français à vos enfants et ils doivent vous répondre en français… pas toujours facile !). Cela facilite les choses si votre conjoint comprend le français. Malgrè cela, c’est dans la plupart des cas une lutte constante. Ma solution est un contact régulier avec le français (amis français et leurs enfants à l’étranger si vous en avez ou des visites régulières en France).

Si vous avez des commentaires, des expériences personnelles et des astuces sur ces sujets, n’hésitez pas à partager!

Isabelle


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *